-msgstr "Không thể gọi nhóm có chạy trình phục vụ Mạng. Cần đến thông tin này để cho phép trình phục vụ Mạng đọc những tập tin cấu hình Diogenes."
-
-#.Type: select
-#.Choices
-#:../diogenes.templates:52
-msgid "Automatic, Manual"
-msgstr "Tự động, Thủ công"
-
-#.Type: select
-#.Description
-#:../diogenes.templates:54
-msgid "Type of database installation:"
-msgstr "Cách cài đặt cơ sở dữ liệu:"
-
-#.Type: select
-#.Description
-#:../diogenes.templates:54
-msgid ""
-"If you want the setup program to ask you questions and do the database setup "
-"for you, select \"Automatic\". (Recommended)"
-msgstr "Nếu bạn muốn chương trình thiết lập thiết lập cơ sở dữ liệu cho bạn, hỏi bạn nhập thông tin cần thiết, thì bạn hãy chọn «Tự động» (có khuyên tùy chọn này)."
-
-#.Type: select
-#.Description
-#:../diogenes.templates:54
-msgid ""
-"If you want to configure your database by hand, select \"Manual\". In this "
-"case you will have to create the Diogenes database and user by hand and "
-"handle database upgrades manually."
-msgstr "Nếu bạn muốn tự cấu hình cơ sở dữ liệu, hãy chọn «Thủ công». Như thế thì bạn sẽ cần phải tạo cơ sở dữ liệu và người dùng Diogenes, và cũng hãy tự quản lý mỗi lần nâng cấp cơ sở dữ liệu."
-
-#.Type: password
-#.Description
-#:../diogenes.templates:64
-msgid "Database admin password:"
-msgstr "Mật khẩu quản trị cơ sở dữ liệu:"
-
-#.Type: password
-#.Description
-#:../diogenes.templates:64
-msgid ""
-"Enter the password for your database admin user to access the database. This "
-"password had been set when installing your database. It is most likely NOT "
-"the same password that your Diogenes manager account will use."
-msgstr "Hãy nhập mật khẩu cho phép người dùng quản lý cơ sở dữ liệu truy cập cơ sở dữ liệu ấy. Mật khẩu này được lập trong khi cài đặt cơ sở dữ liệu ấy. Rất có thể là nó • không phải • là cùng một mật khẩu với điều trong tài khoản quản trị Diogenes."
-
-#.Type: string
-#.Description
-#:../diogenes.templates:72
-msgid "Hostname of the database server:"
-msgstr "Tên máy của máy phục vụ cơ sở dữ liệu:"
-
-#.Type: string
-#.Description
-#:../diogenes.templates:72
-msgid ""
-"If your database is on another machine besides the one that Diogenes is "
-"running on then you need to change this value to the fully qualified domain "
-"name for that system."
-msgstr "Nếu cơ sở dữ liệu bạn có trên một máy khác với máy có chạy trình Diogenes, thì bạn cần phải thay đổi giá trị này thành tên miền khả năng đầy đủ (FQDN) cho hệ thống ấy."
-
-#.Type: string
-#.Description
-#:../diogenes.templates:80
-msgid "Name for the Diogenes database:"
-msgstr "Tên cho cơ sở dữ liệu Diogenes:"
-
-#.Type: string
-#.Description
-#:../diogenes.templates:80
-msgid ""
-"By default this will be \"diogenes\". This is where all the Diogenes "
-"related database items will be setup and stored."
-msgstr "Tên mặc định là «diogenes». Sẽ thiết lập và cất giữ các mục cơ sở dữ liệu liên quan đến Diogenes tại đây."
-
-#.Type: string
-#.Description
-#:../diogenes.templates:87
-msgid "Database username:"
-msgstr "Tên người dùng cơ sở dữ liệu:"
-
-#.Type: string
-#.Description
-#:../diogenes.templates:87
-msgid ""
-"What username will access the database for Diogenes? By default this is "
-"it's own user \"diogenes\" so that permissions can be tightened down."
-msgstr "Diogenes sẽ dùng tên người dùng nào để truy cập cơ sở dữ liệu ấy? Mặc định là người dùng của chính nó, «diogenes», để bản quản hệ thống bảo mật hơn."
-
-#.Type: password
-#.Description
-#:../diogenes.templates:94
-msgid "Password for the Diogenes user:"
-msgstr "Mật khẩu cho người dùng Diogenes:"
-
-#.Type: password
-#.Description
-#:../diogenes.templates:94
-msgid ""
-"Enter a password for the database user which will be used along with the "
-"database user name you have already supplied to connect to the database."
-msgstr "Hãy nhập một mật khẩu cho người dùng cơ sở dữ liệu. Cũng với tên người dùng cơ sở dữ liệu đã cung cấp, mật khẩu này sẽ được dùng để kết nối đến cơ sở dữ liệu ấy."
-
-#.Type: password
-#.Description
-#:../diogenes.templates:94
-msgid ""
-"If you wish to leave the password empty, type \"none\". If you wish to use "
-"an automatically generated random password type \"auto\"."
-msgstr "Nếu bạn chưa muốn lập một mật khẩu, hãy gõ «none» (không có). Nếu bạn muốn sử dụng một mật khẩu sẽ được tạo ra tự động, hãy gõ «auto» (tự động)."
-
-#.Type: string
-#.Description
-#:../diogenes.templates:105
-msgid "MySQL administrator username:"
-msgstr "Tên người dùng của quản trị MySQL:"
+msgstr ""
+"Không thể gọi nhóm có chạy trình phục vụ Mạng. Cần đến thông tin này để cho "
+"phép trình phục vụ Mạng đọc những tập tin cấu hình Diogenes."
+
+#~ msgid "Automatic, Manual"
+#~ msgstr "Tự động, Thủ công"
+
+#~ msgid "Type of database installation:"
+#~ msgstr "Cách cài đặt cơ sở dữ liệu:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want the setup program to ask you questions and do the database "
+#~ "setup for you, select \"Automatic\". (Recommended)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu bạn muốn chương trình thiết lập thiết lập cơ sở dữ liệu cho bạn, hỏi "
+#~ "bạn nhập thông tin cần thiết, thì bạn hãy chọn «Tự động» (có khuyên tùy "
+#~ "chọn này)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want to configure your database by hand, select \"Manual\". In "
+#~ "this case you will have to create the Diogenes database and user by hand "
+#~ "and handle database upgrades manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu bạn muốn tự cấu hình cơ sở dữ liệu, hãy chọn «Thủ công». Như thế thì "
+#~ "bạn sẽ cần phải tạo cơ sở dữ liệu và người dùng Diogenes, và cũng hãy tự "
+#~ "quản lý mỗi lần nâng cấp cơ sở dữ liệu."
+
+#~ msgid "Database admin password:"
+#~ msgstr "Mật khẩu quản trị cơ sở dữ liệu:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the password for your database admin user to access the database. "
+#~ "This password had been set when installing your database. It is most "
+#~ "likely NOT the same password that your Diogenes manager account will use."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hãy nhập mật khẩu cho phép người dùng quản lý cơ sở dữ liệu truy cập cơ "
+#~ "sở dữ liệu ấy. Mật khẩu này được lập trong khi cài đặt cơ sở dữ liệu ấy. "
+#~ "Rất có thể là nó • không phải • là cùng một mật khẩu với điều trong tài "
+#~ "khoản quản trị Diogenes."
+
+#~ msgid "Hostname of the database server:"
+#~ msgstr "Tên máy của máy phục vụ cơ sở dữ liệu:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your database is on another machine besides the one that Diogenes is "
+#~ "running on then you need to change this value to the fully qualified "
+#~ "domain name for that system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu cơ sở dữ liệu bạn có trên một máy khác với máy có chạy trình "
+#~ "Diogenes, thì bạn cần phải thay đổi giá trị này thành tên miền khả năng "
+#~ "đầy đủ (FQDN) cho hệ thống ấy."
+
+#~ msgid "Name for the Diogenes database:"
+#~ msgstr "Tên cho cơ sở dữ liệu Diogenes:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default this will be \"diogenes\". This is where all the Diogenes "
+#~ "related database items will be setup and stored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tên mặc định là «diogenes». Sẽ thiết lập và cất giữ các mục cơ sở dữ liệu "
+#~ "liên quan đến Diogenes tại đây."
+
+#~ msgid "Database username:"
+#~ msgstr "Tên người dùng cơ sở dữ liệu:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "What username will access the database for Diogenes? By default this is "
+#~ "it's own user \"diogenes\" so that permissions can be tightened down."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diogenes sẽ dùng tên người dùng nào để truy cập cơ sở dữ liệu ấy? Mặc "
+#~ "định là người dùng của chính nó, «diogenes», để bản quản hệ thống bảo mật "
+#~ "hơn."
+
+#~ msgid "Password for the Diogenes user:"
+#~ msgstr "Mật khẩu cho người dùng Diogenes:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter a password for the database user which will be used along with the "
+#~ "database user name you have already supplied to connect to the database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hãy nhập một mật khẩu cho người dùng cơ sở dữ liệu. Cũng với tên người "
+#~ "dùng cơ sở dữ liệu đã cung cấp, mật khẩu này sẽ được dùng để kết nối đến "
+#~ "cơ sở dữ liệu ấy."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you wish to leave the password empty, type \"none\". If you wish to "
+#~ "use an automatically generated random password type \"auto\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu bạn chưa muốn lập một mật khẩu, hãy gõ «none» (không có). Nếu bạn "
+#~ "muốn sử dụng một mật khẩu sẽ được tạo ra tự động, hãy gõ «auto» (tự động)."
+
+#~ msgid "MySQL administrator username:"
+#~ msgstr "Tên người dùng của quản trị MySQL:"